Rabbi Itzjak Sajua Mizraji

Perashat Shemot: Cumplir Mizvot es facil o difícil?

Season 5 Episode 39

Send us a text

Perashat Shemot: Cumplir Mizvot es facil o difícil? - Rabbi Itzjak Sajua Mizraji

SPEAKER_00:

Dentro del dialogue that figure and insisted a Moshe for Israel de Misraim. Moshe trat de rehusarse, said, I don't so indicate. Recién después de siete years, Moshe acepta. Dentro de ese diálogo, ustedes comprenderán que la Torah didn't solamente insinuar what exactly they dijo Akolju a Moshe. O sea, no es simplificar todo lo que o Oroko Moshe in una persona in 20 Pesuquim, when there were six years, y lo calculó con Moshe. But dentro of this diálogo hay dos Pesuquim that dicen that. Capitulo 3, Pasuk 11. Quién soy yo para ir a lo de Parao. Así explica. Je ne soy nadie para ir a hablar con los reyes. Quién soy yo? ¿Quién me mandás a mí? Moshe está diciendo, te voy a mandar a alguien que es importante, alguien de peso. Je suis un cualquiera. Esta primera cosa. Sigue Moshe. Y que para que yo saque a Israel de Egipto. Pareciera una redundancia. Primero le dice, ¿quién soy yo para hablar con Paró? ¿Quién soy yo para hablar con los reyes? Y quién soy yo y para sacar a Israel de Egipto. Rashí explica. Beafim hashu ani Mayahu Israel Sheasela Emes Viosiem Misraim. Acá Rashí empieza a cambiar la interpretación literal del Pasuk. Dice, inclusive, si es que yo soy importante y puedo hablar con Brahón, qué zéud tiene Israel, qué mérito tiene Israel para que los saquen de Misraim. Y el Pasuca que Iraq has a lot of dentro de Hajamim, explicar quella explication de Pasuk. Je vais estar con vous. Rosie explica, it's a Rishon Richon. Sure, the inquiétude that Moshe contestó and the second. Moshe dijo, what importance has you? Joshua, my amount, you are convoy. Sigue el Pasuk, y acá viene la parte que no se entiende mucho. De qué signal está hablando? Rashid dice: The primera explication de Rashid dice que la señal haciendo allusiones a la zarsa ardiente. La primera vez que se representa Coyoruhu, a Moyoran, era un arbusto grande, una zarsa, que es el arbusto que crece ahí a los costados del monte de Sinay, y el arbusto se estaba quemando, pero no se consumía. Estaba el fuego y el arbusto seguía intacto ahí adentro. Entonces, Coyoruju, y este milagro que ves, esto que ves acá en la zarza ardiente, es una señal para que entiendas que soy yo el que te está mandando. Soy yo el que está detrás tuyo en este envío que te está llevando a lo de Misraim. Según la primera explicación, la señal que hace a la carud del Pasu, que es a la zarza ardiente. Sigue Rachi. Esa es respecting la primera pregunta de Moshe. O sea, Moshe pregunta, quién soy yo. Le digo, mira, no soy, estoy yo que estoy yendo con vos. And the señal de que estoy yendo con vos is, mira il milagro este de la zarza ardiente. Sigue Rachí. Según Rachid Abzúcar, ya pasa a una seconda fase, part 2. When you sacres al pueblo de Egipto, ustedes van a servir a Akadosh Aruhu in esta montagna. Así explica. Lo que preguntaste, ¿qué Zejú tiene en Israel para salir de Egipto? Dijo, abargadol Ishla el Ochazon. Porque when salen de Egipto, ustedes van a servir a Caos Waruhu in esta montagna. Esta es la primera explicación de Raji, y no vamos a quedar con esa explicación. Acá hay un punto importante. ¿Qué es cuando salen de Egipto van a servir a Caoswaru? Van a servir a Dios in esta montagna? Tabdun, Abodá in Hebrew significa trabajo, servidumbre, servir. A Ever, esclavo, de la palabra Abodá, trabajo. ¿Qué significa que ustedes van a servir a Koshwaru en esta montagna? ¿Cuál es el servicio? ¿A qué servicio hace allusiones el Pasuk? Ustedes saben que Mishnah en Masejetabot, al Solo Shadow Mohammed, the monde se mantiene, se construyó, se instituyó, se estableció sobre three pilares. Al a Torah, Al Abodá, Al-Ghemilot Hassadin. Sobre la Torah. Si no hubiera Torah, no había. What is the service? Dice ahí explica, Abodá significa Abodata Corbanot. In the Betamiddash había Corbanot. Señor Sambra está dormido. In the Betamigdash has Corbanot. Ahí está, espero. In the Betamiddash había korbanot. Nosotros hoy que no tenemos Betamigdash and Tefillah. In regard to Corbanot, hacemos Tefilah. O sea, la parabra has alusion a la tefilah. It has alusion more than not a loss of korbanot. Ofrendas que se hacían al beta migdash. The tercer pilar is algebiro, es beneficencia. El mundo se hizo para esas three cosas. Ebenezra explica que el servicio que iba a servir a Koshurju en el Monte de Sinay también se solucionó a los Corbanot. Porque when salimos d'Egypto y fuimos al Monte de Sinai y recibimos la Torah, the moment that recibimos la Torah, Moshe Rabenu también hizo ofrendas, está empras Mishpatim. Enrique, si compró mi cara de Godolot, tiene Venezra, si no, no lo tiene. Dice así, lo que dice Pasuca adelante, que Moshe Rabbenu construyó a los pies del monte de Sinai un altar, and ahí pusieron ofrendas, korvanot, de olot y shalamim, two types of ofrendas, corvanotes, sacrificios of animals. Así explica Bene. Según Ebenez, the palabra servir a kosharuhu is exactly the palabra aboda que está in la Mishnah, which hace alusion al servicio de los korvanot. Así no explica it. Así explica Beshesha Alta, Mas Echut Yeshle Israel Shizumim Israim, Davar Gadol Yeshla Leozazo. And the second pregunta que dijiste, qué mérito tiene en Israel, qué Zejú tiene en Israel. ¿Por qué? ¿Para qué? Debido a qué lo vas a sacar de Egipto, qué mérito tienen. Dice, tengo algo muy importante, creo que van a hacer a Misrael cuando salgan de Misraim. Llevar a Tidim de Kabela Torah a la Ana Z. In the future van a receiving a la Torah in this monte. Son Rashi, the parabola, hace alusion to receive the Torah. Osea, there are two explications. Uh, discussion entre Venezra y Rashi, what haze alusion dicen, when they salvages of Egyptian van a servir a Koyarohu in this montagne? Keep a servir, what service va a servir? Venezra dice, the parabola en la Torah siempre es alusion a los korvanot. Rashi no acepta esa explicación. Los corvanot era algo technico ahí, era algo casual, no es la parte fundamental. La parte fundamental es que recibimos la Torah. Según Rahi, cuando la Torah dice que van a servir a Koyoroju estando in esta montagna, hace alucción a recibir la Torah. Y ahora viene un punto fundamental. Surge de Raji que el recibir la Torah, el aceptar la Torah, el aceptar cumplir Misbot es una abodá, es un trabajo, es una carga, es un yugo, no es fácil, es difícil. Aquellos que nacieron en familias que ya cumplen misbot, Baruch Hashem, entonces no sentimos tanto la dificultad de cumplimiento de misvot. No sentimos el peso, la carga. Empero, aquel que no nació en una familia así, o aquel que no está acostumbrado, tiene que saber, esto me lo dijo un psicólogo, cumplir misvot es algo difícil, es un yugo, es una carga. No puedes comer en cualquier lado. Tienes que fiarte lo que comes. Tienes que hacerte filánd todas las mañanas, es que tenés que hacer fila con minián, todas las mañanas tenés que la cnicia, diga, miná, tenés que decir mira. Salís del baño, hagan tirá, diga, braajá, va a tomar un vaso de agua, diga, Branajá, no se olvide, Brajá, comiste pan, tenés que hacer netilate, te vas a hacer tamalón. Es un yugo, es una carga, no es simple. Y esto va de la mano, esto se aprende de lo que dice Karasí. Karosí dice, cuando salgan de Egipto, cuando salen de Egipto, van a servir a Kosoroju, a Bodá, a Bodá es trabajo, yugo, yugo. Es una carga, sí? A tal punto es una carga que ahora emará en Baba Messiá. El Biohan es un Hajam más o menos, del siglo, más o menos, más o menos del siglo II, siglo III, años 200 y pico. Digamos años 250 approximadamente. Rebio Han vivía en Israel. El Talmud que nosotros estudiamos la llamada iscrita by Hamim de Babylonia, of Iraq. But Behannam vivía in Israel. And the companion of Rabbi Hannan, the habructure of it, se llamaba Reshlakish. La historia de Reshlakish era more interesting. It is a very important thing. Hazia Reshlakish Pesabarli Yardenabatre Reshlakish era pandigero, ladron, jefe de la pandilla. It was a ladron mafioso. Saltó Reshlakish, cruzó the Jordan, saltando, para ir hasta Ribio Hanan. Amarle, Helak Loraia, Ripio Hanan, when violent Reshlakish, who vena, venía a robar, venía a saltar, pero saltó todo el lado d'un salto, o sea, vigoro, Reshlakish. Rashid explica, mucha forza para poder supporter el Torah. Rashid sta mettendo que la Torah implica forza para poder cumplirla. Amarle, suffragé, muy bonito. Antes dice que la Biran is very bonito. La belleza que belleza es una mère. Je me dis que c'est une mort. Amarle, ajouté de shapir a mini. Biohan dice, if you say this, you present a mi hermana who is más linda que yo. If you hate this yoga, my hermana is más linda que yo, te casas con mi hermana. Reslakish aceptó. There are those that no se entienden acá. Si viene un ladrón, un asaltante, armado, y vos en vez de pedirle, por favor, no me robes, le dices, mira, haces tu yhuba y te voy a casar con mi hermana, era algo raro. But Ribio Hanan era repió Hanan y las palabras que decía llegaban. Shahish escuchó las palabras del Pio Hanan con concentración, escuchó lo que le decía. Shahish dijo, aceptar. Dejó la pandilla, voy a recibir sobre me el yugo de la Torah. Baile me darla tuyem, ¿qué hizo Reshlaquish volver para agarrar sus cosas que estaban del otro lado del río? Porque él había saltado, pero sus cosas la dejó del otro lado. Peloma Tseadar no podía volver. No tenía la fuerza para cruzar el río de un salto, un saque así de repente, como así explican. Veloma Tse no podía, Likfotskarishora no podía saltar como saltó al principio el río, porque a la voltora tasashko. The moment that recibió sobre Sierra Slakish, el yugo de la Torah se debilitó. O sea, acá dice que cumplir Torah not only is a yugo, it's a yugo that te debilita, que te quita fuerza. Haces falta fuerza para cumplir Torah. Afinal que sea una fuerza emocional, esa fuerza emocional afecta también in tu forza physical. At that point that Reshlakish, when you salt el río de un salto y lo hizo sin ningún problema, ya no tenía fuerza para volver. Aire Pio Hanan se dio cuenta that Rezhlakish realmente asumió sobre sí el yugo de cumplir la Torah. Vemos acá que lo que dije antes, como dijo Rashi, señor, cumplir la Torah es un yugo, es una carga que te debilita. Necesitas fuerza para hacerlo. Aquel que cumple Torah misbot, sí, lo sabe. Necesitas fuerza para todos los días ponerte a Tefelín, todos los días decir la Berhut, todos los días llegar a saquera Chemá, la mujer todos los días tiene que salir bien vestida, tiene que atender su casa. It's una fuerza, sí. Una persona who vive sin cumplir Torah, who vive, como se decía in my epoca, who no tiene ningún yugo, who vive como quiere, no tiene ese yugo. It's much more simple vivir. But when the person who cumple Torah misgot, it's unyugoted. Miren, ustedes reciben un Gerdek, la hermana de Bahamot la prende de quién? De Ruth. Ruth. Ruth era la nuera of Naomi. Naomi tenía two hijos, va a Moab, los hijos ahí se casan con chicas no judías, Moabiot, fallecen los dos hijos, fallece el marido de Naomi, fallecen los two higher, and those chicas who are no judíes vuelven, Naomi vuelve a la tierra de Israel, Moab is in Jordán, lo cuello Jordania vuelve a la tierra de Israel, anda, chicas, don't venge with me because they don't have to come with me. I'm a mujer viuda, I don't think that's the casa de su papas. Of the two, one, or pay and se va allá, Ruth no. Ruth sigue con ella. Andamila dice, otra vez Manaeva Mota Feinzain, dice, when Unger Sedek, when Ungerse, in Argentina, for a decreto of Hajjamim, no conversion. The conversion seen away from Argentina. Actually in Israel, very good. Se le pone muchas trabas. Acá en Israel lo vuelve loco. Una vez I hablé con una chica argentina, conversa Giorzed, me dijo, pasé el suplicio de la conversión, porque it's more difficult. Yes, because it corresponds to guerrilla. Dentro del process, se le dice succintamente the misvot fundamental that we have. In reality, it enseigned, for sepace the Judaïsm. And it is succinctly the misvother. So it is, I don't think we have the 613 misvot of memory with the permanent Sharshi and the Rambam. So the man is succinct. The one that is a very good thing. Naomi decía, my amor, no tengo lo que darte, no me insiste para que te abandonas, no te voy a abandonar. When I saw Naomi, se forzava Ruth to sit with ella, le decía, donde voy a dormir, Iran. Va a ser mutiamut, donde vos mueres, I wouldn't. Ruth se dio cuenta de la verdad del judaísmo, del fe judía. Ando, la fe del pueblo que venía, que era Moab, era una idolatría sin sentido. Quería ser judía. Esta chica que les digo, yo me assombré cuando la vi. Una chica, estoy hablando de unos 30 years at the last. 25, 6, 30, no, 30 years at last, you mean. Realmente me assombré. Una chica de familia. Me contesto, me dijo, busqué la verdad, la encontré. Ya se casó, tiene hijos, ya is abuela, Baruch Hashem, perfecto. And the verdict, and your family accept your conversion. I said, Look at you. Respetan. After Argentina, but vive accounts in Israel, Baru Hashem, I'm Hashem. But dentro del Pasuke, we're going to leave it. Jaime Isha is content. Ahí está. Lean comigo, eh. The liver se llama Mishneh, Mishnah, Mishnah Sahir, Mishnah, Mishnah Sahir. This is the lechet, I can see. Ruth dijo clara, my amor, I'm going to serve Judía, tu Dios is my Dios, quiero cumplir la misvot. Como le dijo ahí la Emara, amrará Azulan Tajun Shabbat. Dijo, mira, en Shabbat no podemos salir de fuera del Tajón, hacerte el ejército. Donde vayas, voy a ir. Azulan Yahud. No podemos hacer Yahud, no se puede estar una persona sola con una mujer que no es la esposa de él y no es pariente como hermana o madre, en una casa. Amar la pasar esta línea linda, te duermas, voy a dormir. Me fakdenan shesh, mut beagmisvot. Digo, mira, tenemos 613 de misvotos. Ameja a mí, tu pueblo es mi pueblo. Azul anagutasara, prohibido hacer el otro día. Idolatría, pero hay que lo hay, tu Dios es mi Dios. Dije, entonces ya se hay que recibirla. ¿Qué sentido tiene decir? Vio que se esforzaba. Hakan contesta, al pie de Ita Bimase, de Rebiohanam Breshlakish, según lo que dice la Gemara sobre el caso de Rebiohanan, el más que Hadio Mahavakas Biohan, un year bagnatose in the Yardneh. Hazia Reshlakish, he salty to the Jordan at the end of it. Shilohia Holik Fosk, dijo Rashi, Shilohia, Holy Fosk Varishona. No, no, no, no. Ulfized Sharloman, as it would say, Ruth accepted the misbot by conviction and assuming that. So before he saw that esforzed by caminat, what significa? When saw that Ruth noted force for caminando, because ya se debilitated because seven cups that realmente assumed. If a ungerek is in such a intention of cumplir, no piensa cumplir Shabbat, no need to put the tefilim, no one has intention to come, no, no, no, today conversion that is. No. Many normal, lo que corresponde. Shabbat, Kasher, Tefilim, Taratamishpaha, las leyes fundamentales, todo fundamental, pero las cosas principales que se cumplen normalmente, Shabbat, Kasher, si el Gerd Sedek viene, le dice al Betin, sí, yo voy a cumplir la misvot, pero en su corazón es todo mentira, toda la conversión no tiene sentido. Ese es uno de los problemas que hay con conversiones que se hacen cuando no hay una real intención de cumplir mis votos. Toda la conversión ahí no tiene sentido, no tiene validez. No recae, no es judía esa persona, no entra al pueblo de Israel. Pero cuando vio Naomi, la bajada me explica ahora qué significa que se esforzó en ir detrás de ella. Cuando vio Naomi, que Ruja se esforzaba para ir detrás de ella, ¿qué sí se esforzaba? Tiene que hacer esfuerzo para seguir caminando con ella. Buenas noches, señora Emi. Tiene que hacer esfuerzo para seguir caminando con ella. Dijo, esta chica aceptó, asumió cumplir mis votos. Porque cuando cumplir mis votos es un yugo, es un peso. No es fácil. Ahora viene la pregunta difficile. Nosotros decimos in ello, al final de la amistad, el ojayne, por favor, cuidado mi boca de mal. Après mi corazón en tu Torah, and my alma persiga, quiera correr detrás de tus misbots. Le pedimos a Coyorhu that tenemos ganas. Señor Leverbaum, entro tarde, butas de cumplir mi vote. Hay in certain moment una contradiction. Si cumplir mi vote is algo difficile, es un yugo, es una carga. Come puede uno querer cumplir mi vote? Come uno pedir, que detrás de tu misvot, mi alma persiga, que quiere hacer mis votos, que corra yo para hacer mis vote. Yo no conozco a ninguna persona que corra para ir a trabajar. A mí una canción de Rodolfo Zapata, mi papá alaba Salón le gustaba mucho, no vamos a trabajar, no vamos a trabajar, nadie quiere trabajar. Si podemos estar todo el año de Miami, acá se dice en hebreo, Beten Gav, panza arriba en la playa, prefiero, nadie quiere trabajar. Si el cumplir mis votos es una carga, es un yugo, es difícil. Como en el Sor decimos, queremos cumplir mis votos. Es más, todas las mañanas nosotros decimos Berjota Shahar, dentro de Berjota Shahar, el hombre dice, bendito Baruchatayen, bendito seas acos, Silohan San y Shak, que no me hiciste mujer. ¿Qué es esto que no me hiciste mujer? Esto es discrimination. La mujer es menos en el judaísmo. La mujer no es menos en el judaísmo ni de casualidad. En el olamba is exactly igual hombre and mujer. The explicit is simple. The mujer de cumplir menos mis votes que el hombre. The hombre tiene que cumplir más mis votos. The memory no tiene tefilim. The memory no tiene que hacer todos los días te flacki cominian. Toutes mes votes are si si por tefilim, la mère no la tiene. Queremos ser hombre by the way of cumplir mis votes. Come on ejercito donde hay un soldado who quiere mucho servir a la patria y quiere la primera fila, quiere ser general, for the other siervo amas a la patria, no es porque hay una discrimination contra la mujer, ni de casualidad. Entonces hay una contradicción in certain moment. For one lado dijimos, se ve de Rashi, that cumplir Tonamisvot is untrugo, it's a carga. For other lado, queremos hacer Torah Misbot. Le pedimos a Kojorhu que queremos correr para hacer mis bot. Decimos a la mañana que no me hiciste mujer because queremos cumplir más mis votos, el que es hombre que cumplió más vot. ¿Cuál es la respuesta a esta contradiction? La respuesta is algo, it's un yesot that we're not going to say those. La respuesta es un ración pero allá titolo. Fundamental. Dice así. Previo a la entrega de la Torah, previo que Koyoru baja al monte de Sinai y le dice a todo el pueblo de Israel los diez mandamientos. El señor Sambra se durmió del todo ya. Sí, se durmió ya totally. Previo a la entrega de la Torah, Koyorhu le dice a Koyor Abeno una introduction. Una introduction que hace ilusionar qué es la Torah. In esa introduction dice, Beatá. Y ahora, Inshamoa, Tishmau Bekoli. Le voy a traducir literal for that entiendan después el Rassi. La Torah repite, si escuchar, escuchas in mi voz, o sea, recibir la Torah, y van a cuidar mi pacto, cuidar la Torah. Ustedes van a hacer para mí algo preciado dentro de todos los pueblos. Acá está diciendo, van a ser el pueblo que yo elijo de todos los pueblos. Kilikolares, toda la tierra es mía, yo la creo. Yo fui el creador de la tierra. Y ustedes van a ser para mí lo más preciado de toda la tierra. ¿Qué dice? ¿Qué significa? Si escuchar, escuchar. Y ahora, si escuchar, escuchar. ¿Para qué dice? Si escuchar, escuchan. Yo me he dicho, y si escuchan mi voz, si escuchan, escuchan. Y este es el yesod. Pero atá, y ahora qué sirva, te kabelo alehem. Si ustedes ahora escuchan Im Shamoua, si ustedes aceptan ahora, van a querer escuchar mucho más. Que todos los comienzos son difíciles. La Torah es un yugo y es difícil. Al principio. Después que lo empezás a hacer, es un placer. Al principio es difícil para todos. Cuando lo empezás a hacer es un placer a tal punto que si te falta, te pones mal. Si vos asumís, por ejemplo, voy a hablar de una mujer. Assumís ser genoua. I use pollera that measure the rodilla. I used more pollera corta. Una chica who is accustomed to using pollera corta, le gusta ir con pollera corta. Una vez les pregunté a una mujer, but a member of a member to get pollerita corta. Uh I'm excited to me, a memories who wants to start bonita. Not to be the homes, they wanted to start bonita. And if you're bonito, at the end of the pollera corta, it's a jugo. It's a carga, it's simple. Because it has much time, it's vergüenza to put a pollera corta. When you passaste a noir, paste a couplet as corresponds. If you put a poll corta, you have vergüenza delante of you to start with pollera corta. At the principle is difficult. Después is a placer. The Gemara queer Biohan and Reshlakish sigue, no one. At that point that era la bruta of it. Studia. No interest cómo fallece Reshlakish. Reshlakish false. Ribio Hanan no tenía con quién studiar Torah. No tenía una Habruta at the name of Reshlakish for study. Rio Hanan se volvió loco, loco, perdonad su juicio, perdí sus cabales, dado de notar Torah. At that point, hicieron te filar para que fallezca. And fallece el Biohan. Entiendes lo que estoy hablando? Quando vos te pones a estudiar, al principio es difficile. Seguro es difícil. But when ya lo empezaste a hacer, y ya es parte de tu esencia, de tu forma de ser, es un placer. Perseguís hacer Tolamisbot. Tienes placer de decir Berajasha con mi Avis Baroco con un cafaná, pensando lo que estás diciendo. Tienes ganas de ir a hacerte filar con Minyan. Tenés ganas de decir Catamayón como corresponde. Armar un Shabbat para una mujer es un trabajo de... Mi señora está dos, tres días trabajando. Empieza el miércoles. Pero en una mesa de Shabbat es un trabajo duro. Armar una mesa de Shabbat como corresponde es un trabajo de tres días para la mujer. No es algo sopra y hacer botellas. Es difícil. Segura, sí, por eso todo el mundo quiere ir a hotel. Seguro. Vamos a hotel, el hotel no hago nada. El que sufre cuando va al hotel es el hombre. No por pagar, no por el dinero nada más. Porque ve la casa, la mujer, la mujer por una mesa, cada vez que yo veo la mesa de Shabbat y quiero besar los pies a mi señora. Mira, mira, cada vez que yo entro a leer el Shabbat, viernes anoche a casa, el aroma de la comida de Shabbat, el aroma nada más de la comida de Shabbat ya, ah, bueno, eso exige trabajo, son tres días de trabajo duro, dos o tres días, ¿está bien? Mi mujer empieza del miércoles, del jueves y de a veces del miércoles. Mi mujer puede estar siempre para el Shabbat, Barmenan. Es el placer de ella. Es trabajo duro, pero es un placer. Al principio es difícil. Al principio es difícil. Cuando ya empezaste a hacerlo, como dice Vashi, y matate que Beloa Hem, si ustedes ahora asumen, cumplir mis votos. Y a Aira Blahembi Kambaela, ¿quién más va a ser un placer? Va a ser algo dulce. Vamos a querer hacerlo. There are much chicken Baruch Hashem que están studiando acá in Israel. It's difficult. Entrar a un ritmo difficile. estudio de Yiva que tenés que levantar de un horario determinado. Y no hay que levantarse tarde, no hay tu tía. Y tenés que ir al beta midrash al lugar de estudio, tenés que tratar de estudiar, no charlar, ni ver el celular. Le sacan el celular y es correcto porque si no es imposible. Al principio es difícil, pero una vez que ya aceptaste y empezaste a hacerlo y seguís haciéndolo, no puedes dejar de hacerlo. Cuando te acostumbraste al cumplimiento de tu rambisvot, es un placer que de ninguna manera puedes desistir de hacerlo. Querés hacerlo constantemente. Cuando te acostumbraste a hacerte filándote como corresponde, llegás al CNIS, agarrás el sidur, te sentás a hacerte filah, sin charlar, sin hablar, sin amigos, sin nada. Están adelante con el teflín puesto, leyendo adelante a Shemele Hashem Malakh. It's un placer que de ninguna manera puedes dejar de hacerlo. Al principio es difícil. Por eso cuando dice la Torah, cuando salgan de Egipto, van a servir a Coyorcu en esta montagna, está haciendo alusión al principio. Aceptar Torah y Misbot es un yugo. Rajakis, cuando acepta sobre sí Torah y Misbot es un yugo. Después sigue siendo una carga. No es que no es una carga, pero es una carga que es un placer. Prepararse a paz es una carga, es un trabajo de three days. But es un trabajo de tres días que es un placer. Que no puede dejar de hacerlo. La regla is kol hathalot casot. Those comienzos are difficiles. But después, Imshamua, con esto se explica lo que Basuk dice, Imshamoa. Si escuchar, escuchar. Si escuchar al principio es difícil, escucharemos. En el futuro van a hacerlo más fácil. Por eso lo hice dos veces. Escuchar. La primera haz alusión al principio. Escuchar con peso, es difícil. Después haz alusión, lo van a hacer con ganas, va a ser un placer. Sigue siendo un peso, pero es un placer. No lo quiere dejar de hacer. Señores, champá-chaloma a todos. Shampacaloma Alehem, señora Florinda, señora Emi, señor Samra se durmió, señor Tusíe, señor señor Talgam, señor Ezequiel, shalom Alejhem, señor Jaimito, señor Enrique, señor Champá-Shalom Borac, Emi, Shambach Shalom Balak, salom Alejem, salom Aleghem, champáchal, Florinda Bus dine, champá-chalom, champá-shalom, María del Cene, me tiene explicado cómo se escribe. Shalom Pachalom.